Jezikovni namesto betonskih mostov natisni E-pošta

V večernih urah poglejte skozi okno. Zazrite se čez obzorje, polno lepih barv sončnega zahoda. Barve so prelepe, ampak naši generaciji žal ne ustrezajo. Pa ne zato, ker bi bili razvajeni, ker ne bi bili zadovoljni s tem, kar nam je na voljo, ampak zato, ker vemo, da se za tem obzorjem skrivajo še lepše barve. Nočemo obzorja, ki nas omejuje, mi hočemo posegati v oblake neskončnosti ter pustiti sledove.
Na Gimnaziji Ptuj bivamo intelektualne duše, ki hočemo videti neskončnost za obzorjem, in ponuja se nam veliko priložnosti, da gradimo mostove do te neskončnosti, se odpravimo na življenjska potovanja, ki presegajo meje naše miselnosti. Prav znanje tujega jezika je tisto najtrdnejše vezivo, s katerim si bomo mladi gradili mostove ter se naposled po njih odpravili iskat barve, ki se skrivajo za obzorjem.
V okviru projekta DSD smo se od 11. do 15. septembra 2015 dijaki, ki obiskujemo pouk nemščine za pripravo na opravljanje Nemške jezikovne diplome (DSD), v srbskem mestu Kovačica udeležili projekta treh dežel Srbije, Hrvaške in Slovenije. Na taboru smo se ob pomoči programskih profesoric iz Nemčije ter seveda naših ter srbskih in hrvaških, preizkušali v veščinah uporabne nemščine. Premalo se zavedamo, da prioriteta učenja tujih jezikov ni v pikolovsko pravilni slovnici, temveč predvsem v veščini uporabe jezika v sporazumevanju in argumentiranju. Na potovanjih te prvi vtis spremlja ves čas bivanja v gosteh in z veseljem lahko rečem, da nas je dežela prijaznih ljudi in dobre hrane obarvala z domačno toplino že prvi dan. Gimnazijci se venomer trudimo naše kraje, našo deželo, našo šolo, kljub nekaterim problemom, ki so javno zelo izpostavljeni, predstaviti v karseda najboljši luči, saj vemo, da lahko krizo, ki ni samo kriza denarja, ampak kriza optimizma, v veliki večini odpravimo s širjenjem pozitivizma. Tokrat smo to storili v nemščini in uspeli smo narediti prvi korak v gradnji naših mostov –  uspešno in suvereno.
Program je obsegal 4 dni, v katerih smo se najprej naučili osnov dobre predstavitve, iskanja spletnih virov ter postavili temelje v svetu intervjujev. Ko smo osvojili vse te veščine, smo se razdeljeni v skupine, ki so bile ustvarjene glede na naše interese, odpravili raziskovat mesto, ki izvira že iz časa starih Rimljanov in ima za sabo burno zgodovino. Govorim seveda o magični prestolnici Srbije, Beogradu. Resda sama infrastruktura v vseh pogledih ne dosega naših standardov, a vendar je to mesto z dušo - ljudje ga imajo radi, bivajo z njim in mu vsakodnevno dajejo neverjetno barvo, ki prekrije vse sive madeže težkih časov. Dan pred odhodom je bil deloven, kajti vsaka dobra vsebina potrebuje vložen čas in dušo za svoj obstoj. Po skupinah smo pripravljali referate in na vrhuncu skupnega dela in druženja predstavili svoje delo, raziskave, ravno tako, kot da bi bili na izpitu DSD. Uspelo nam je.
Resda je bil tabor deloven, a to ne pomeni, da se Slovenci, Hrvati in Srbi med sabo nismo povezali. Stkale so se močne vezi, na katere bomo vselej ponosni, saj kažejo, da pri gradnji mostov potrebujemo nove, mlade ljudi, ki smo sposobni drugačnih pogledov na neskončnost za obzorjem, in ki  lahko smer, kamor bo vodil naš most, spreminjamo. Mladi vseh treh držav smo dokaz, da naši mladi umi presegajo sivino političnih odnosov. Smo dokaz, da na vrata odraslega življenja trka drugačna generacija. Generacija, ki ne vidi mej, ampak človeka. Upam, da bodo naše misli zmeraj ostale čiste, brez kančka etiketiranja, ki človeku vzame humanost ter dostojanstvo.
Upam, da si po prebranem znate vsaj malo predstavljati, kaj znanje tujih jezikov pomeni nam mladim. Ne, s tem vezivom ne bomo gradili najkrajših mostov do bogatejših držav, npr. Nemčije,  s temi mostovi si bomo gradili življenje. Nekaterim bo uspelo postaviti trdne mostove, ki bodo vodili do zastavljenega cilja, nekaterim morda ne. Ampak to ne pomeni, da bomo ob neuspehih prenehali graditi. Še naprej bomo vztrajali, govorili na glas. Najbrž je sama pot celo lepša od cilja in tako bomo vse življenje iskali barve, ki se skrivajo za obzorjem.

Tilen Kolar, 2. b

Mentorici: Renata M. Furman, Dobrinka Voršič Rajšp